Zum Thema Lese- und Schreibfähigkeit als Wert in der Erziehung – ein Interview mit Jill Short

Jill, du bist zurück auf die wunderschönen Chuuk-Inseln gekommen, wo du deine Jugend verbracht hast. Warum hast du die Möglichkeit angenommen, Lehrerin und Mentorin für Studierende am Faithwalk Christian College (FCC) zu werden?

Die Inseln von Chuuk haben mich kulturell und spirituell tief geprägt. Meine Rückkehr für einen Kurzzeiteinsatz 2024 und dann erneut 2025 fühlte sich an wie ein Nachhausekommen – diesmal jedoch als Erwachsene mit Erfahrung als Mutter. Während meiner Mitarbeit an einem RIC-Gemeinschaftsgesundheitsprogramm auf Tol Island lernte ich “Mama” Adryn (siehe Foto oben) und andere Eltern kennen, die vor den Herausforderungen der Kindererziehung und der Bildung ihrer Kinder standen, damit diese sowohl auf ihren Inseln als auch im Ausland ein gutes Leben führen können. Als mich die Mitarbeiter des Faithwalk Christian College auf Tol Island fragten, ob ich ihrem Team beitreten möchte, freute ich mich sehr über die Möglichkeit, die nächste Generation chuukischer Führungskräfte – insbesondere junge Frauen – durch Englischunterricht, Mentoring und den Austausch mit ihnen zu fördern.

Jill and Elizabeth as teenagers in the 1980s
Jillian Short und Elizabeth Rauchholz als Teenager in den 1980er Jahren
Wenn man bedenkt, wie Nahrungsmittel im eigenen Garten wachsen und die Fische des Ozeans in greifbarer Nähe sind, warum trägt das Erlernen von Lesen und Schreiben zum Inselleben bei?

Die Inseln sind reich an natürlichen Ressourcen, und die Art und Weise, wie die Gemeinschaften in Chuuk auf Beziehungen setzen, während sie in Abhängigkeit von Land und Meer leben, zeugt von tiefer Weisheit. Gleichzeitig eröffnet uns die Alphabetisierung auf den Inseln neue Möglichkeiten, denn sie hilft uns, unser wunderschönes Inselleben zu schützen und zu bereichern, anstatt es durch eine Lebensweise zu ersetzen, die sein Potenzial einschränkt. Lese-, Schreib-, interkulturelle und soziale Kommunikationsfähigkeiten befähigen die Schülerinnen und Schüler zudem, auf die Auswirkungen globaler Probleme zu reagieren. Lesen hilft uns, unsere Welt zu verstehen und uns in ihr zurechtzufinden, beispielsweise aus der Perspektive unserer eigenen Chuukischen Bibel.

Warum ist es aus Ihrer Sicht wichtig, die Chuukische Bibel zu lesen und zu verstehen?

Das Lesen und Besprechen der Bibel erweitert nicht nur das moralische Verständnis katholischer und protestantischer Glaubensrichtungen im sozialen Miteinander, sondern verbindet Jesus Christus auch mit jedem Einzelnen in seinem Alltag, sowohl in der Heimat als auch im Ausland. Jesus schätzt jeden Menschen, unabhängig davon, wie arm oder erfolgreich er von anderen eingeschätzt wird. Die Möglichkeit, die Bibeltexte in Chuuk zu lesen, fördert die Verantwortung für die Bedürfnisse der Inselbewohner und deren Belange. Die örtlichen Kirchen sind zentrale Anlaufstellen für alle Clans und ermöglichen es, Meinungsverschiedenheiten zu diskutieren und Versöhnung zu fördern, wo Bildung einen hohen Stellenwert hat.

Und messen Sie der Chuukischen Bibel eine Relevanz für die Gestaltung des Lebens jenseits der Gemeinschaft der kirchlichen Beziehungen bei?

Ja, meine Kollegen am Faithwalk Christian College (FCC) und ich stellen fest, dass die Bibel unseren Studenten und ihren Familien hilft, sich in der Welt jenseits ihrer Inseln zurechtzufinden, wo sie mit den Komplexitäten von Regierungssystemen, Bildung, Gesundheitswesen, Wirtschaftsbeziehungen und Migration konfrontiert sind.

Eine fundierte biblische Ausbildung, Lese- und Schreibfähigkeit, mathematische Kenntnisse sowie berufliche und soziale Kompetenzen helfen jungen Menschen, sich sowohl im Inland als auch im Ausland selbstbewusst zu bewegen und ihre kulturellen Wurzeln mit Würde und Urteilsvermögen zu wahren.

Chuukese bible
Chuukische Bibel
Als Mutter von zehn inzwischen erwachsenen Kindern und als Mitarbeiterin eines chuukisch-englischen Gerichts
Übersetzer, welche Bedenken hinsichtlich der Erziehung möchten Sie Eltern ans Herz legen?
Was können Großeltern für ihre Kinder zu Hause auf ihren Inseln tun?

Als Mutter und gleichzeitig als professionelle Dolmetscherin erlebe ich die Auswirkungen unerfüllter Bedürfnisse bei den jungen Klienten, für die ich vor Gericht übersetze und dolmetsche. Ich ermutige deren Eltern einfühlsam, sich auf ihre eigene Präsenz, Kommunikation und Begleitung im Leben ihrer Kinder zu konzentrieren.
Kinder in Chuuk brauchen Beziehungen und ein Gefühl der Zugehörigkeit, aber auch klare Grenzen, Ermutigung zum Fragenstellen und die Gewissheit, dass ihre Stimme und ihre Fähigkeiten zählen. Ich möchte Eltern ermutigen, oft mit ihren Kindern zu sprechen, ihnen aufmerksam zuzuhören und sie zu bestärken – nicht nur, um Fehlverhalten zu korrigieren, sondern auch, um Selbstvertrauen, Verantwortungsbewusstsein und Hoffnung zu fördern. Kleine, tägliche Investitionen in Zeit und Aufmerksamkeit können einen tiefgreifenden und nachhaltigen Unterschied machen.

Was sollten Eltern aus Chuuk Ihrer Meinung nach beachten, wenn ihre Kinder in den USA aufwachsen?

Familien aus Chuuk, die ihre Kinder in den USA erziehen, möchte ich Eltern und Großeltern ermutigen, Sprache, kulturelle Identität und familiäre Bindungen bewusst zu bewahren. Kinder, die zwischen zwei Kulturen aufwachsen, können sich hin- und hergerissen fühlen und brauchen Unterstützung, um zu verstehen, wer sie sind und woher sie kommen. Respekt vor Älteren zu vermitteln, die Chuuk-Sprache zu Hause zu pflegen und Geschichten vom Inselleben zu erzählen, gibt ihnen nicht nur Halt, sondern stärkt auch ihr Selbstwertgefühl und ihr Selbstvertrauen. Gleichzeitig sollten Eltern ihre Kinder darin unterstützen, sich im amerikanischen System – Schulen, Gesetze und Erwartungen – zurechtzufinden, damit sie selbstbewusst und sicher in beiden Kulturen leben können, ohne sich selbst zu verlieren.

Jill Short (oben Mitte) und ihre Schwester (rechts) mit Mitgliedern des RIC-Teams und Freunden aus der Region.
Welche großartigen Werte lernen Kinder beim Aufwachsen in chuukischen Gemeinschaften?
Auf den Inseln? Und in den USA?

Auf den Inseln lernen Kinder von klein auf Gemeinschaftsverantwortung, Respekt vor Älteren, Großzügigkeit und gegenseitige Abhängigkeit. Das Leben wird geteilt, und Kinder erfahren früh, dass sie zu etwas Größerem gehören.
In den Vereinigten Staaten von Amerika erlangen Kinder oft Unabhängigkeit, Selbstausdruck und Zugang zu breiteren Bildungs- und Berufsmöglichkeiten. Beide Umgebungen bieten wertvolle Lektionen.
Im Idealfall können Kinder aus Chuuk – ob auf den Inseln oder in den USA – das Beste aus beiden Welten in sich vereinen: starke Gemeinschaftswerte gepaart mit Selbstvertrauen, Bildung und Eigeninitiative.

Sie haben ein Buch über Ihre Erfahrungen in Chuuk und darüber geschrieben, wie Sie Ihren Glauben gelebt haben.
in einer Beziehung zu Jesus Christus, indem du ihn in deine sozialen Beziehungen einbeziehst. Wie hast du
beobachteten die Gegenwart Jesu Christi in den sozialen Beziehungen der Chuukesen, mit denen Sie Ihr Leben teilten
auf den Inseln und in den USA?

Ich habe immer wieder beobachtet, dass der Glaube der Gläubigen in Chuuk stark von Beziehungen geprägt ist. Jesus ist nicht nur im Gottesdienst gegenwärtig, sondern auch beim gemeinsamen Essen, im gemeinsamen Gebet, in der Gastfreundschaft und in der gegenseitigen Fürsorge in Zeiten der Not. Sowohl in Chuuk als auch in den Vereinigten Staaten leben die Christen aus Chuuk ihren Glauben oft still, aber treu – durch Ausdauer, Vergebung und das Engagement in der Gemeinschaft.

Jill Short with staff and students at Faithwalk Christian College
Jill mit Mitarbeitern und Studenten am Faithwalk Christian College
Was können Christen, die nicht aus Chuuk stammen, von Chuukern lernen, die Jesus Christus nachfolgen?

Christen aus anderen Kulturen können von der Art und Weise lernen, wie die Chuukesen ihren Glauben leben: ein Glaube, der Beziehungen über Leistung, Demut über Anerkennung und Beharrlichkeit angesichts von Schwierigkeiten stellt.

Haben Sie einen Lieblingsvers aus der Chuukischen Bibel, der Ihnen im Chuukischen besonders viel bedeutet?
als beim Lesen oder Hören auf Englisch?

Ja. Ein Vers, der für mich in der Chuukischen Übersetzung eine besondere Bedeutung hat, ist Römer 8,28. Ihn in der Chuukischen Übersetzung zu hören, vermittelt eine Tiefe und Wärme, die besonders gut zu der Art und Weise passt, wie der Glaube auf den Inseln gelebt wird – eine Erinnerung daran, dass Gott gegenwärtig ist und wirkt, selbst in Zeiten des Wartens, der Not und der stillen Treue. In der Chuukischen Übersetzung fühlt es sich weniger wie eine Feststellung an, sondern eher wie eine gemeinsame Zusage innerhalb der Gemeinschaft.

“Sia silei pwe lon mettoch meinisin Kot afisätä feiöchün Chokewe mi echeni i
Chokewe ia köriir pwe repwe föri letipan.”

Römer 8:28, https://www.bible.com/bible/3003/ROM.8.CHK

Jill mit “Mama” Adryn Yos und Elizabeth Rauchholz

Kaufen Sie das Buch von Jill Short

Ferne Insel, meine Insel
Das Land und das Meer, die mein Herz erobert haben
Jill Short, 2017

https://a.co/d/0mtkBw7

Neueste Kommentare

Es sind keine Kommentare vorhanden.